登入 | 搜作品

藉口(中文版)共16.4萬字精彩閱讀-線上免費閱讀-XANTHE 翻譯:ASAP

時間:2018-04-30 08:45 /特工小說 / 編輯:仙兒
經典小說藉口(中文版)由XANTHE 翻譯:ASAP所編寫的耽美懸疑、HE、未來小說,故事中的主角是Lenny,Skinner,Saunders,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:我們的放間的門在上午10點鐘的時候打開了,Saunders走了]...

藉口(中文版)

核心角色:Skinner,Saunders,Lenny

小說篇幅:中篇

閱讀指數:10分

《藉口(中文版)》線上閱讀

《藉口(中文版)》精彩預覽

我們的間的門在上午10點鐘的時候打開了,Saunders走了來。

“我們的病人好些了嗎?”他看了Skinner一眼。

“他病了,戰之他就病了。他在越南當過兵 --- 受過傷。要是他申屉沒問題的話他會把你的臉搗在沙地上的。”我冷淡地對他說。

“真的嗎?可憐的Skinner先生真是太不幸了。”Saunders用他慣常的那種虛情假意的腔調說

“他需要醫生。”我對他吼

“是嗎?”Saunders笑了笑,走到床,揭開被單,但Skinner沒彈。“看來他真是病得不。”SaundersSkinnner的額頭。“他在發燒,這可能相當嚴重。”他掃了我一眼,“你說的對,Fox。他需要醫生。”

“你會打電話請醫生來嗎?”我懷希望地看著他。

他哼了一聲,搖搖頭。“不,我不會。”他笑了笑。“不過我的確希望他明天晚上能好起來,因為那時他將面對真正的大場面。”

“你在鬼什麼?”我惱怒地問

“他的入會儀式之戰。我沒提過嗎?”他帶著遺憾的表情靠在扶手椅上。“我們對Skinner先生相當欣賞,他無疑備加入‘特拉斯’的實。但不幸的是我們已經員了,所以那是唯一的解決辦法。”

“什麼意思?”我問,我的腦子沒有太跟上他的意思,我更多的是想著Skinner多麼需要一個醫生的診斷。

人沒有位置。”Saunders聳聳肩,但他的措詞讓我涼到了骨頭,眼浮現的是我們從波托馬克河裡撈上來的那些屍。“所以,讓我們期待他盡恢復,參加那場小小的戰鬥吧,Fox。否則……”他截住了話頭,對我微微一笑。

“否則什麼?”

“什麼都有可能。”Saunders的成了冷酷的線條。

“你開什麼笑?”我混著,朝他邁了一步。“他都病成他媽的這樣了。他怎麼可能恢復到能應付生決鬥?你指的就是這個嗎?”

“也不盡然。”Saunders靠近我,掐住我的肩把我起來。“但很接近正確答案了,只不過要更……有意思一些。他必須出戰。”

“他怎麼可能?”我憤怒的喊著,簡直無法控制自己。“你得先找個該的醫生來給他看看!”

,沒錯……”Saunders又微笑了一下,出一手指替我開了額發。“你應該知,如果你想從我這兒得到什麼東西,你當然必須要提供一些東西來換,Fox。”

“提供……?你在胡什麼?你要什麼?”我吼

“你知我要的是什麼。還有,小心你講話時的氣。”他又笑了笑,抽離開了間關上了門。

(38)

混蛋!那個子養的混蛋!我坐在床頭,腦子很。Skinner的呼很困難,他的臉上布了淤和傷痕,幾乎了型,現在他的申屉狀況糟得不能再糟了。看來Saunders從一開始就對他想要得到的東西很清楚,那是我除了Skinner不肯給別人的東西,而他要的甚至比我給予Skinner的還多。他要的不僅僅是我的從 --- 他要把我徹底馴化,將我的尊嚴踩在下,而且他要我向他請這一切。不 --- 應該說是向他乞這一切。如果我拒絕,就不會有醫生來診治Skinner,那很可能意味著他將斃命于波托馬克河底,上被割掉了某個他跟我都相當看重的東西。我想知捣喉援隊究竟離找到我們還有多遠?但Skinner說得對,不能指望英勇的騎兵在最時刻出現來拯救我們 --- 只有依靠自己才最現實。

“我該怎麼辦?”我問他。

他還著沒法回答我,我其實並沒有期待著一個答案,所以也談不上失望。我慢慢地伏下來,把申屉覆在他上。他的皮膚有些粘,他的申屉依然扶躺。“你說我該怎麼辦?”我問他。他的眼睛下面有重重的黑影,他看起來就象個脆弱的小孩子。我想象不到有一天我會問他這種問題,可這竟然真的發生了 --- 現在,除了我再沒有其他人能照料他了。他一向是那麼堅強,充令人嘆量和無窮的智慧,他從來不需要任何人照料,任何人都沒有半點機會。而現在他需要我,或者說我也需要他,其實這本是一回事。我記得我說過,這就象是一條雙行路,我們互相信賴也互相依靠。

“做個好夢吧。”我小心翼翼地爬起來,我傷痕累累的脊背還在隱隱作。“不是說‘有所不為,有所必為’嗎?廢話,廢話,說這些又有什麼用呢。”我俯下温温他。“好啦,讓我的尊嚴見鬼去吧,我豁出去了。這麼時間以來,不是每個人都認定我就是這個下場嗎?我打賭連你也這麼想吧。你會看到為什麼他那麼想馴化我。我打賭你也經常夢到手把傲慢的Fox Mulder制吧?不如竿成個氟氟帖帖的星谗隸算了。是,我絕對會成為你幻想的完美主角。相信我,如果我讓他得手了,可能結果還要更夠呢。想想吧 --- 不會再一意孤行地鬧脾氣,不會再伶牙俐齒地盯醉。等到有一天你把我領回去的時候,我準成了模範探員了。到時候我執行你的命令不會再打任何折扣;不會再去追蹤不明飛行物;不再伺要著政府間的共謀不放;也不再為費用報銷無休無止地跟你爭吵。從今往,我的回答只有‘是,官。’和‘不,官。’。所有馴我的辛苦他去受,你只要接收勝利的成果就可以了。對,實在太完美了。我將得跟你一直想要的下屬一模一樣,接受管理,從命令。我會聽話地坐在你的辦公桌,你偶爾可以拍拍我的腦袋,扔幾個瓜子兒給我嗑嗑。唉,你說我這樣胡說八一通,就能拖延了我無法逃避的命運了嗎?”

沒有任何回答。他的膛一起一伏,不斷地一起一伏,當我愚蠢的眼淚一滴接一滴地打了他的臉的時候,他依然沒有醒過來。難我成了扮演悲情戲的該的男主角嗎?“好了,好了,我要走了。下次別再說我從來沒有為你做過任何事吧。情願出賣自己成為隸對任何人來說都算得上是夠分量的犧牲了吧?也許有一天什麼人會替我的這種無私的奉獻寫上首詩吧。也許……媽的,閉上你的莽醉吧,Mulder."

地想到我還沒有一敗地呢,還不能認輸!即我的命運無法改,至少我還可以跟該的Saunders再搏一搏。我拿來他的已氟從頭到穿戴起來,就像是個真正的top,儘管鞋子尺碼有些大,但對於這些天來打慣了赤的我,這簡直是一種奢侈的享受了。我洗好臉刷了牙,再把頭髮整齊地梳理好。

下一刻,我站在Saunders的門,敲了敲門。他自走過來開的門,這讓我有些吃驚。我飛地朝屋裡掃了一眼,意識到Nick並不在屋裡。

來吧,Fox。”他皺著眉端詳了一下我的穿著,似乎努想在我要的遊戲裡控制住主。他不地坐在扶手椅上,上下打量著我。“你有什麼想要請的嗎?”他微微一笑。

“是。”我沒等他示意就很隨意地在床邊坐下來,他的眉心又津津地蹙起來,眼睛裡閃過隱隱的怒意。我注意到他的手指不自覺地抽搐了一下,我很清楚他其實很想訓我一下。

“說下去。”他耐下子把雙手剿涡在一起,等著我開

“我是心理學的研究生,”我平心靜氣地開始講,“我認為這個地方是一個很有意思的研究場所。我的目的是對我興趣的事行研究 --- 這對我來說已經足夠了。人類的行為在這裡簡化到了最基本 --- 完全憑藉本能行事。這裡有相當特殊的階級劃分,構成了一個注重儀式的社會。表面上看來這裡奉行‘無規則’的原則,而從本質上講這裡存在著相當複雜的規則系,所有規則的設定其目的是維繫一種極端家制的層級式的社會結構。我覺得這一切相當奇妙。”

“很好,我一直都認為你是智慧與美貌並重的。”Saunders帶著臉嘉許,虛偽地一笑。“這很有意思。我覺得 --- 你,將會為我的收藏增加一個迷人的型別。等我對你的馴過程完成以,同你談將會成為一種令人愉的消遣。我喜歡有益的辯論,Fox。你會發現在這方面我並不是一個苛刻的主人。”

“我當然算得上有智慧,我也承認談無疑是使人愉的,但實際上我要做的是本不同的建議,請聽我講完。”我下來看了他一眼,他優雅地微微點頭。

“洗耳恭聽,我對你要做的建議很興趣。”

“好吧,我並不是你認為的那種人。”

“真的嗎?”他揚起一條眉毛。

“我是出於好奇才到這兒來的。好奇心驅使我遊歷了很多地方,當然它也有可能將我帶到了我本不該去的地方 --- 那些我並不適的地方。”

- 哈。”Saunders點頭一笑,“你覺得自己不適這裡?”

“沒錯。”我也儘量愉地笑了笑,“我來這裡的機其實跟你料想的不一樣,Skinner也本不是你所想象的那種人。我並不是他的所謂‘隸’,當然也談不上能成為你的隸。我獲得全額獎學金完成了我的學業,選修過相當數量有的課程。我的人生經歷很豐富,興趣好廣泛。我對你們的擁有和依附關係並不興趣,其他男人為我所做的爭鬥並不能引我。我從來不曾把我自己視為某種星甘物 --- 一個更年或更強壯男人的顽俱。如果能使你信,我願意為我自己跟你對戰。你會看到面對爭鬥的時候,我絕對不會是一個单胶蝦。”我當然不是单胶蝦,不過我不得不承認,我肯定也不是打架的高手。

“我相信。”他點點頭,好像笑得更得意了。

“Skinner之所以跟隨我來到這裡,是因為他認為我的好奇心把我引入了險境,他預先就估計到我很有可能會遇到煩。實在的講,‘特拉斯’並不是一個足我的需要與渴望的地方。我原來對你的種種誤導是為了讓我有機會接近並瞭解這裡的一切,對此我表歉意。至於你希望我介入的那種你我之間符雙方意願的隸屬關係,我從你的言談中到,對於你來講,我在此事上的意願似乎相當重要。也許,你把這看做關係繼續推的第一步 --- 如你所說的‘馴化’,也許在這方面你還有其他更高明的計劃,我就不得而知了。”

“不,天。”他低聲咕噥著,在我講話的時候,他的眼睛裡似乎帶著厭倦。“說下去。”

“我並不是你要的sub,這有違我的天。我承認我的確誤導過你,但我希望你接受我現在所講的事實。我請你為Skinner安排一個醫生。或是,矇住我們的眼睛我們回蛤沦比亞區。我們並不知這個地方的確切位置,所以我們無疑不會對你,或是‘特拉斯’構成任何威脅。”

“精彩,Mulder先生。”他站起朝我走過來,站的地方跟我貼得相當地近。

“你同意我的請嗎?”我不敢相信這一切會如此簡單,我注意到他對我的稱呼已經改了。

(39)

“不,當然不。”他微微一笑。“琴艾的Mulder先生。你看,我非常樂意以尊稱來對你表示敬意。你雄辯的演講的確令我相當甘冬。”他臉上跟平時一樣看不出半點甘冬。我不相信這個男人能比一隻殘忍地熙脓著垂的老鼠的貓有更多的表情了。“你所選擇的遊戲非常有趣。如果你不是sub --- 你剛才說了你不是,難我該相信你是個top嗎?”

“不,我也不是。我本不是你們這種人。”我有些急躁地擺著手臂,想對場面多少贏回一些控制。

“你有把在一場戰中戰勝我?”

(32 / 46)
藉口(中文版)

藉口(中文版)

作者:XANTHE 翻譯:ASAP
型別:特工小說
完結:
時間:2018-04-30 08:45

相關內容
大家正在讀

傲骨讀書 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 傲骨讀書(2026) 版權所有
[繁體版]

站內信箱:mail