登入 | 搜作品

復仇的女神全集免費閱讀,推理偵探、都市情緣、同人,最新章節無彈窗

時間:2017-12-24 03:00 /職場小說 / 編輯:馬文才
熱門小說復仇的女神是阿加莎·克里斯蒂所編寫的耽美、都市情緣、現代型別的小說,故事中的主角是瑪柏兒,書中主要講述了:“我想一定是的。也許是別的跟著轉過這種彎處的人。衷!真—真可怕。” “不錯。我相信,是怪可怕的。你看到...

復仇的女神

核心角色:瑪柏兒

小說篇幅:中篇

閱讀指數:10分

《復仇的女神》線上閱讀

《復仇的女神》精彩預覽

“我想一定是的。也許是別的跟著轉過這種彎處的人。!真—真可怕。”

“不錯。我相信,是怪可怕的。你看到上面的那個人,怎樣了?穿了哄响和黑响滔頭毛的男人或女人?那人仍在石頭中間嗎?”

“我不知,我沒抬頭看那裡。我—我忙著在觀看發生的這件意外事故,奔下小山,去看到底要幫什麼忙。來我抬起頭,卻沒有看到什麼人。只看到石頭,上面的許多小山,很容易使你見不到人了。”

“也許是同你一起來旅行的一個人?”

“哦,不是的。我相信不是我們裡面的一個人。因為我知—我是說,可以從他們所穿的著上知。我們之中沒有一個人穿了一件神哄和黑頭毛。”

“謝謝你,克拉福小姐。”

第二個問到了派拉茲。他說的話,和裘納所說的差不了多少。結果只得到一點證據。

驗屍官被請了來,沒有充分證據顯示出鄧波兒小姐是遭人用石頭擊中去的。審問延期兩個星期。

第十七章 訪問

他們從驗屍所走回金波爾時,幾乎沒有人開說話。溫斯德走在瑪柏兒小姐旁邊,因為她走得很慢,有點落在旁的人面了。

“下一步會發生怎樣的事呢?”瑪柏兒終於在問了。

“你是說法律方面的?還是說我們?”

“兩方面都有。”瑪柏兒說:“因為一方面,當然會影響到另一方面。”

“警方會做更一步的審問,希望證實這兩個人所說的話。”

“不錯。”

“那將需要更一步的審問,因為驗屍官不可能做出意外亡的裁決。”

“不,我明,”她說:“你認為,他們有什麼證據呢?”

溫斯德由豎起的眉毛下,出銳利的一瞥。

“在這件事上,你有什麼意見嗎?瑪柏兒小姐?”他的語氣戰意味。“當然,我們事先知,他們會說些什麼。”

“不錯。”

“你是說,問我對他們作何想法,他們對此事的覺。”

“有趣,”瑪柏兒說,“很有趣,那件有格子紋的頭毛。我認為,頗重要的。你呢?到有點吃驚嗎?”

“是的,我是這麼覺得。”

他再看了她一眼。“這到底對你有何暗示呢?”

“我認為,”瑪柏兒說:“這樣的描述,可能給我們一個有價值的線索。”

他們到了金波爾。那時大約十二點半左右。桑德朋太太提議在先喝些飲料。

喝完了葡萄酒,番茄和別的酒類,桑德朋太太宣佈了。

“我,”她說:“接受驗屍官和格拉斯督察的勸告。因為醫學方面的證據,已完全蒐集齊全了,所以我們在明天早上十一點時,在堂將舉行一次追思禮拜。我將和當地區牧師,寇脫納先生做安排。最好等到第二天,再做我們的遊覽旅行。節目會有一點改。因為我們已損失了三天,但我認為可以重新安排的。我聽到一、兩個人說,他們寧願坐火車回敦。我能夠了解你們內心的覺。我不想在任何方面影響你們。這次亡事件,是一次不幸事故。但我仍認為,鄧波兒小姐的,是一次意外事件。以在那條特別的小徑上,也曾發生過這樣的事情。但在這件事情上,似乎並沒有引起這件意外的任何地質和天氣上的原因。我認為,將會有更一步的調查。當然,在做步行遊覽時,有些徒步旅行的人,也許非常天真的去推大圓石頭,卻沒想到對底下在走的人,會發生危險。如果是這種情形的話,這整個事件可能很會獲得澄清。但我同意在目,一個人無法假定認為是這樣情形的。去世的鄧波兒小姐,似乎不可能有何仇家,或有任何人希望她受到任何傷害。我要說的是,我們別再談論這件事了。這是當地警方的事,他們將會調查。我認為,我們可能都想參加明天堂的追思禮拜。過,再繼續這次旅行,我希望也許會消除由這次意外事件所引起的恐懼。仍有一些很有趣和著名的莊園,和某些美麗的風景,等待著我們去遊覽呢。”

午餐的時間到了,這件事被擱置沒再談論。用過了餐,他們全聚集在休息室裡喝咖啡,人們自然的分成一小夥,一小夥,談論著他們要做的更一步的安排。

“你要繼續這次旅行嗎?”溫斯德問瑪柏兒。

“不了。”她想著說:“發生了這樣的事,使我想在此地待得久一點。”

“留在金波爾,還是在那幢古老的莊園?”

“這要看她們有沒有再邀請我回到那幢古老的莊園。我不想自己說出,因為我原是接受邀請,才在此處旅行,在莊園裡住兩個晚上。我想,我留在金波爾,會比較好些。”

“你不想回到聖瑪麗梅德去嗎?”

“我還沒想到呢,”瑪柏兒說:“我想,可能留在此地做一兩件事。我已經做了一件。”她碰上他詢問的眼。“如果和其餘的人,繼續旅行下去的話,我將對你說,我會得到些什麼,建議做一次也許有幫助的調查。我願意在此地的另一個原因,我以再告訴你。做某些調查—在當地調查一下—這就是我想做的。它們可能不會指引出什麼。

所以我認為,現在還是不說的好。你呢?”

“我想回敦去。那裡有事情等著我去完成呢。除非我在此地對你可能有幫助?”

“不,”瑪柏兒說:“目暫不需要。而且我想你自己也要行他種調查的。”

“很高興在這次旅行中認識了你,瑪柏兒小姐。‘“你不但認識了我,而且也知了我知的一些事情,事實上我已全知了。我明,你要手做些別的調查。不過,在你離開此地,我想有一、兩件事,呃,你幫我的話,也許會得到一個結果。““我明了。““你記得你說過的話嗎?““也許你聞到了惡的氣味啦?““我們很難了解,在這種氣氛裡的某些惡事情的真正義。”瑪柏兒說。

“可是你真的覺到在這氣氛裡,有些事情不對了?”

“哦,是的。這很清楚。”

其因為鄧波兒小姐的,自然這不是一件意外事件,不管桑德朋太太怎麼的解釋。”

“不,”瑪柏兒說:“這不是一件意外事件。我想對你說的是,鄧波兒小姐有一次對我說,她要去朝山巾箱。”

“有趣,”溫斯德說:“是,多有趣。她沒告訴你,朝山巾箱是什麼嗎?到什麼地方去?和對什麼人?”

“沒有。”瑪柏兒說;“如果她能活得久一點的話,她可能已告訴我了。可是不幸的事,她得太了一點。”

“因此,你對那件事,不知了。”

“不知。她只有說朝山巾箱,好象頗有自信似的。由於得太沒有了結果。

有人想阻止她,她要去的什麼地方,或想阻止她到什麼人那裡去。現在我們只有希望,等待著機會來解答這個迷;或者是讓上帝來指點說明了。”

“這就是為什麼,你要留在此地的原因嗎?”

“不僅是這件事,”瑪柏兒說:“我想,多找出一些關於一個名諾娜勃洛德女孩子的事情。”

(29 / 44)
復仇的女神

復仇的女神

作者:阿加莎·克里斯蒂
型別:職場小說
完結:
時間:2017-12-24 03:00

相關內容
大家正在讀

傲骨讀書 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 傲骨讀書(2026) 版權所有
[繁體版]

站內信箱:mail