登入 | 搜作品

我在歐洲當文豪 全文閱讀 庚新 線上閱讀無廣告 楊東起皮耶爾亞當

時間:2026-02-07 06:37 /囂張小說 / 編輯:伊麗莎白
主角叫劉進,亞當,艾莉婕的小說是《我在歐洲當文豪》,本小說的作者是庚新傾心創作的一本殺伐果斷、陰謀、文學型別的小說,書中主要講述了:“您找誰?” “請問,是阿摹司·劉巾先生的家...

我在歐洲當文豪

核心角色:劉進,艾莉婕,楊東起,亞當,皮耶爾

小說篇幅:長篇

閱讀指數:10分

《我在歐洲當文豪》線上閱讀

《我在歐洲當文豪》精彩預覽

“您找誰?”

“請問,是阿司·劉先生的家嗎?”

來人,溫文儒雅。

點點頭,“我就是。”

“我安康,是路司介紹來的。”

“路司……額,您是說之駐法DSG的路先生吧。”“是的!”

“那。”

連忙讓出了通,把對方請了來。

“屋裡,還是在院子裡?”

“院子裡吧,空氣新鮮……劉先生這個子,真是鬧中取靜的好地方。”“哈哈哈,老爸買的。”

他先請對方落座,然從屋裡拿了一壺茶過來。

“有點簡陋……我平時不住這裡,要不是這次回國辦事,這邊子基本沒什麼人。

所以,清茶一杯,還請包涵。”

“您客氣了……”

安康喝了一茶,忍不住讚歎:“獅峰山龍井?”“好像是,我平時雖然喝茶,但沒啥講究。

我爸說我天天抽菸熬夜,所以給我了兩斤來。”對方,應該是官面上的人。

雖然他自報家門,有路先生做擔保,但人心叵測。

這話,也是警告對方:老子不管你哪兒來的,我爸很牛

畢竟,獅峰山的龍井,指的是獅峰山那十八棵御茶樹的發源地,年產不超過五百斤。

市面上所謂的獅峰山龍井,九成都是假的。

一般人,買不到。

安先生自然聽懂了劉的話,於是笑了笑,放下茶杯。

“我之在武漢大學法語系當老師,之您的《老人與海》,我曾先睹為,並冒昧將之翻譯。

不過,在這本書上市出版之,翻譯稿件沒有流傳出去。”“額,我想起來了!”

就說嘛,這名字有點耳熟。

當初粵人社是想要找一位粵省的翻譯大家翻譯,來不知怎麼成了武大的安康授。

不過,他翻譯的不賴。

看過他的譯本,有一點傅雷的意思。

不僅僅是法語好,而且國學方面,也頗為出眾。

“您的譯本,非常精彩。”

“謝謝!”

安康笑:“我一直擔心我的平不足以翻譯《老人與海》那樣經典的作品,能夠得到您的讚賞,我也非常足。”“您客氣了!”

為安先生添了些茶

有些好奇問:“不知安先生這次來……”

“是這樣,我接到了WJB的調令,下月初將會往巴黎,擔任DSG育一等秘書。”“額!”

拉了個音。

華法這兩年的文化流很頻繁。

兩國對文化育和流方面也都非常重視。

育一等秘書,估計也就是負責文化育方面的事情……

那他來找劉好像也沒錯。

畢竟劉在法國,是文化界非常著名的人物。

“那以我回去了,可要和您多聯絡。”

“您客氣,應該是我盡輔助您行創作。”

(1168 / 2354)
我在歐洲當文豪

我在歐洲當文豪

作者:庚新
型別:囂張小說
完結:
時間:2026-02-07 06:37

相關內容
大家正在讀

傲骨讀書 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 傲骨讀書(2026) 版權所有
[繁體版]

站內信箱:mail